2021-12-6 11:51 |
Согласно информации в картотеке арбитражных дел. 3 декабря арбитражный суд Московской области зарегистрировал иск основателя сети офтальмологических клиник «Омикрон» Александра Падара, требующего запретить Всемирной организации здравоохранения использовать слово «омикрон» для названия нового штамма коронавируса, так как оно, по его мнению, наносит репутационный вред его бизнесу.
googletag.cmd.push(function() { googletag.display("ros_inArticle_video"); });googletag.cmd.push(function() { googletag.display("ros_inArticle_video_1"); });
В интервью агентству РИА Новости владелец сети клиник, расположенных в Новосибирской, Кемеровской, Челябинской, Свердловской и Ярославской областях, заявил, что штамм коронавируса с идентичным названием несет большие репутационные риски. По его словам, он потратил шесть лет на то, чтобы бренд «Омикрон» ассоциировался со здоровьем органов зрения, и для его сети клиник — катастрофа, если «омикрон» будет ассоциироваться со смертельным заболеванием.
В соответствии с российским законодательством, в арбитражный суд Московской области подаются заявления по спорам между российскими организациями, осуществляющими деятельность или имеющими имущество на территории иностранного государства и не имеющими государственной регистрации на территории России.
Как известно, Всемирная организация здравоохранения приняла решение обозначать мутации коронавируса, выявленные в той или иной стране, буквами греческого алфавита. При этом, как сообщал НЭП, новый штамм коронавируса, выявленный в южной Африке, получил название «омикрон» (15-я буква греческого алфавита) в обход 13-й («ню») и 14-й («кси») букв. Как выяснилось, во Всемирной организации здравоохранения хотели избежать неудобств для носителей английского и китайского языков.
googletag.cmd.push(function() { googletag.display("ros_inArticle_cube"); });googletag.cmd.push(function() { googletag.display("ros_inArticle_cube_1"); });
Представитель ВОЗ Маргарет Харрис в комментарии газете Corriere della Sera пояснила, что буква «ню» слишком созвучна с английским словом new (новый). При таком названии штамма во фразе «новый вариант "ню"» рядом стояли бы два очень похожих по звучанию слова, и люди думали бы, что речь идет о новом варианте коронавируса, а не о его названии.
Что касается буквы «кси», то ее пропустили, чтобы избежать недопонимания среди тех, кто говорит на китайском языке, так как Си — распространенная китайская фамилия. Харрис также пояснила, что в пользу отказа от буквы «кси» сработал тот факт, что страна уже давно находится в центре споров о происхождении коронавируса, а также то, что ее лидера зовут Си Цзиньпинь. Таким образом, название нового штамма «кси» могло вызвать «непреднамеренную «антикитайскую» реакцию в СМИ», пишет Corriere della Sera.
НЭП. Фото: Pixabay
The post Российская сеть клиник «Омикрон» подала иск к ВОЗ из-за одноименного штамма appeared first on НЭП.
источник »